武漢疫情動盪 泰國想鼓勵「一起撐過難關」網友看到英文笑瘋 武漢疫情越演越烈,不少鄰國醫療人員紛紛捎來加油打氣,但來自泰國的朋友們卻因為用字遣詞引來網友笑聲。 原來,這名來自泰國的朋友將「武漢加油,我們會一起渡過難關」中的一起渡過難關英文寫成「pass away together」(我們會一起死去),讓分享這則PO文的網友笑 February 1, 2020 選擇語言: 還原 简体 繁體 編輯:Jorge 你好,我是鱷魚霍賀! 台灣, 世界 TEEPR原創 採訪報導 綜合報導 編譯 特稿 武漢疫情越演越烈,不少鄰國醫療人員紛紛捎來加油打氣,但來自泰國的朋友們卻因為用字遣詞引來網友笑聲。 原來,這名來自泰國的朋友將「武漢加油,我們會一起渡過難關」中的一起渡過難關英文寫成「pass away together」(我們會一起死去),讓分享這則PO文的網友笑說「英文老師已中風。」,也有網友表示「笑到吐」、「會不會他本來就是想表達這個意思(???)」。 來源 廣告1 TEEPR海豹妹:他一定是沒看阿低教英文! 參考資料:Facebook (往下還有更多精彩文章!) TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到! 分類:台灣, 世界 分享給好友! 分享至即時通 加入粉絲團! 留言按此 分享! 加入好友 追蹤我們的IG! « 上一篇 下一篇 » 廣告 廣告
(往下還有更多精彩文章!)