日本人不敢置信台湾超爱用这句话!中国大使馆发文被嘲「谜片看太多?」 

大家應該都有聽過「口嫌體正直」這句話吧?直白的說就是「嘴巴說不要但身體很誠實」,看到這句話,老司機們腦海中是不是都閃過只可意會不可言傳的劇情啊?當然這句話也會用在其他事情上,像是明明嘴巴說抵制,但看到出清折扣還是瘋搶的行為就是如此。最近這句話在日本推

August 7, 2021
選擇語言:
TEEPR原創
採訪報導
綜合報導
編譯
特稿

大家应该都有听过「口嫌体正直」这句话吧?直白的说就是「嘴巴说不要但身体很诚实」,看到这句话,老司机们脑海中是不是都闪过只可意会不可言传的剧情啊?当然这句话也会用在其他事情上,像是明明嘴巴说抵制,但看到出清折扣还是疯抢的行为就是如此。最近这句话在日本推特突然夯了起来,原因它竟出现在中国驻日本大使馆的推文里。

翻摄自Youtube。

 

中国驻日本大使馆8月4日在推特发了一篇文,内容大致是欧美国家虽然一直批评新疆问题,但还是照买新疆的东西。这篇文章一下就在推特上广为流传,但并不是他的内容有什么特别,而是推文的第一句写着:「欧美各国嘴上说不要,身体倒是挺诚实的。」

廣告1

 

这句话为什么有问题呢?先不说大使馆发文是否该有特殊规范,这句话原本是出自日本的成人漫画、成.人.片、18.禁小说里,男人强迫女人时说的话。网友们纷纷开始吐槽,「我完全想不到竟然会从大使馆官方帐号看到『嘴上说不要,身体倒是挺诚实』这句话」、「说话怎么那么像18.禁漫画啊」、「看太多日本的A.V了吧!这种说话方式根本是A.V男.优 (笑」。

 

不过身为台湾人,已经在各式文章中看过这句话,在看到这篇推文时只觉得好笑,官方竟然用这么通俗的用语,并不像日本人「觉得变态」的反应那么大。留言中也有人指出,其实这句话早就在台湾变成平时惯用语。有网友还贴出维基辞典,解释「中文『口嫌体正直』已经变成纪载在中文维基辞典、百度汉语辞典的一般用法了。」

廣告2

 

「台湾之前就是用『口嫌体正直』嘲讽本来反对日本提供的AZ疫苗,结果最后又跑去打的国民党政治人物。不过这句话在中国也用得超泛滥就是了……」

 

「日本的18.禁漫画台词传到中国以后,竟然还被大使馆拿来用,让我都笑了。」

 

「就觉得怎么说起来跟日本A.V那么像,原来还真的是从日本传过去的」

中国网友才喊「抵制IKEA」呛滚出中国!一推「3折出清」景象变了
把你脏手拿开!黑柴「嘴边肉被拉开」超气 但身体很诚实:好像有点舒服…
看来这句话不能随便跟日本人说呢XD

 

推荐你看:11个被小孩嫌弃的漫威英雄!钢铁人儿子独爱鹰眼、索尔的儿子只想当超人?!

 
參考資料:twitter
TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:世界
加入粉絲團! 日本人不敢置信台湾超爱用这句话!中国大使馆发文被嘲「谜片看太多?」 留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告