你們家長輩也常有講錯話的症頭嗎?樂佩邊聽過最好笑的說錯話系列是馬來貘插畫家Cherng收集的口誤詞語集。記得其中一個案例是地方媽媽趕時間要搭車:「女兒妳打5566叫計程車」 (叫王仁甫來載嗎XD),她想表達的其實是「55688」大車隊。最近因為疫苗名稱多是英文,可愛的長輩們又鬧笑話啦!
翻攝自路透社。
有位熱心網友到一家店發現今天沒開,門口貼的公休紙條寫著「老闆今天打motel (汽車旅館) 休息一天」。這位熱心的網友拍下告示貼到臉書社團《爆廢公社》幫忙澄清:「老闆應該是去打莫德納 (Moderna) 吧?」看來店家想寫莫德納疫苗的英文Moderna,結果弄巧成拙拼成汽車旅館的英文motel,讓客人看了怪害羞的。
翻攝自臉書《爆廢公社》。
底下網友超有梗開玩笑設想老闆的處境:「打完針再去幫別人打針 (誤XD) 」、「打motel是因為被偷拍還是被告密嗎」、「看來老闆是去開房間」、「明天再掛:老闆昨天被老闆娘打,這週店休」、「事實證明不會英文,還是寫中文就好」、「記得不要留發票也不要刷卡,也不要找博士」、「阿鬼,你還是講中文吧!」
示意圖,翻攝自Pinterest。
很多人也分享身邊講錯疫苗名稱的笑話:「我打AV妳打什麼」、「上次還有一個打瑪丹娜的」、「上次不是有一個說去打莫札特的嗎」、「還好不是打Madonna (歌手瑪丹娜),不然我也想打」、「還聽過一個阿姨說要去打莫札特」、「老闆去motel打av?」
音樂神童莫札特,翻攝自Pinterest。
老闆,你還是寫中文吧!
TEEPR 推一波新片上映:
(往下還有更多精彩文章!)