炎亚纶「有哭吗?」竟遭小粉红酸:中文语法不对 他亲上火线反撃

日前,日本人氣動漫《進擊的巨人The Final Season》第87集播出後,引發許多動漫迷的關注,藝人炎亞綸也不例外,他5日在臉書發文,分享自己的心聲,但一名來自中國的網友,竟在留言處嗆聲,掀起騷動。

April 8, 2022
選擇語言:
TEEPR原創
採訪報導
綜合報導
編譯
特稿

日前,日本人气动漫《进击的巨人The Final Season》第87集播出后,引发许多动漫迷的关注,艺人炎亚纶也不例外,他5日在脸书发文,分享自己的心声,但一名来自中国的网友,竟在留言处呛声,掀起骚动。

图片来源/炎亚纶,下同

 

炎亚纶表示,「进击的巨人The Final Season第87集,你们有哭吗?那种仇恨的叠加,战争的痛楚,似乎无异于现实。」贴文一出,不少网友都心有戚戚焉,「进巨就和镜子一样,暗喻历史的悲哀」、「每一集都是带着泪跟卫生纸结束的」、「一路哭爆,但是又要等到2023,直接哭晕在厕所」、「很难受,final看完应该胃溃疡了」。

廣告1

 

不过,有位中国网友却搞错重点,将矛头指向「有哭」这两个字上面,指出「哭了吗为什么要说『有哭』?台湾的考试语文这样写作也能拿高分」?对此,炎亚伦亲自回复,解释「抱歉,这是一种台语语意用法,你不开心可以不用看」。

 

没想到,对方不肯罢休,继续追问「什么叫台语语意用法?什么时候有后面可以直接跟动词?一句话里可以有两个动词?我只知道英语中,可以有have done的两动词用法。」炎亚纶则回应「可以去学学看台语,蛮有趣的」,因为对方的口气很不友善,让炎亚纶也忍不住说,「勿以你的一切,进行偏颇并且无意的批评,对你我人生毫无价值」。

廣告2

 

廣告3

 

有位台湾网友则帮忙缓颊,「这不是普通话文法,台语会用『有OO』,来表示已经完成某事或某事已经发生,后来结合普通话也出现『有OO了』这种用法。在台湾,这样是通顺且平常的句子,没有任何理由不能出现在作文里。」但不满的粉丝却占大宗,认为「闭嘴好吗?哪边来的请回去哪边,翻墙就算了,还在那边扮猴子」、「残体字原来算语文」、「习近平知道你在这发废留言吗」、「好了啦,回去找你们的维尼哭哭吧」!

 

 

提到中国,有款当地的零食,在台湾学生族群间,可谓无人不知!

示意图,图片来源/pexels

 

有位网友在「爆废公社」贴出一张照片,直呼「这是什么?也太辣了吧!」短短一句话,竟钓出500多名网友回应。原来,这款零食叫做「魔芋爽」,因为外型与牛肚很相似,也有人称为「素牛肚」,它是由中国食品公司「卫龙食品公司」出产,口味又咸又辣、超级涮嘴,且市面一包仅5元,好吃又便宜,刮起一股旋风。

图片来源/爆废公社,下同

 

许多家长在下方表示,「现在在小学生之间非常夯」、「我儿子一直吵着要我买」、「掺在饭里吃,还蛮下饭的」、「虽然口感很怪,但真的很好吃」、「我女儿是在抖音发现的,我还帮她网购了90包」、「要小心,一吃就会上瘾」。

 

有位网友解释,「魔芋爽」就是调味很重的蒟蒻粉,加上一堆明胶,比如谷氨酸钠就是味精、酪蛋白酸钠就是增稠乳化剂、特丁基对苯二酚就是抗氧化剂。中华食品安全协会理事长何中平警告,「魔芋爽」添加很多化学物质、且钠含量非常高,若过量的话,会对肾脏造成负担。

示意图,图片来源/pexels

 

其实「魔芋爽」的评价两极,有人直呼「美味」,也有许多网友不以为然,纷纷抱怨「根本就像在吃塑胶条,化学味超重的」、「还是不要知道怎么制造的比较好」、「很像在吃元素周期表」、「很化学,但是偶尔会吃个几包,感觉吃多了会洗肾」,还有民众表示,「女儿同学请的,包装都简体字,被我扔掉了」!

图片来源/爆废公社
台湾人爱用「10大中国APP」 乡民看第3名愣:靠这吃饭
呛中国可笑!曹兴诚喊「台湾从不是中国领土」:蒙古也统治俄国240年
是不是吃饱太闲?

 

TEEPR 新片上映:

參考資料:臉書
TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:星闻, 台湾
加入粉絲團! 炎亚纶「有哭吗?」竟遭小粉红酸:中文语法不对 他亲上火线反撃留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告