许多上衣喜欢烫印或刺绣英文单字或短句,整体风格简约百搭,很受消费者欢迎。不过你有看过印上奇怪单字的衣服吗?小编有朋友国中英文不好买了一件印有「savage」的T恤,后来一查才知道是「野蛮人」的意思,吓到赶紧丢掉。一位网友发现卖场里的大学T同样绣了s开头的英文字,惊呼查字典之前务必做好心理准备。
示意图非当事人,翻摄自unsplash。
一位男网友在脸书社团《路上观察学院》贴出卖场服饰照。画面上一件399元的米白色大学T绣有绿色英文字,不管字义的话感觉还不错,设计简单,颜色也不难驾驭。不过衣服上绣了「SMEGMA」6个英文字母,连看过很多奇葩英文T恤的原PO也直呼太可怕:「Google翻译前请有心理准备。」大家先别急着查!
翻摄自脸书《路上观察学院》。
让小编实际帮大家丢上Google翻译,以免各位的手机留下搜寻纪录,或是被爸妈、男女朋友看到后百口莫辩。「smegma」的中文翻译是「包//皮垢」,底下英文定义也说明是皮肤皱褶间的皮脂腺分泌物,特别是男生重要部位的肌肤。
翻摄自Google翻译。
令人尴尬的大学T印字吸引超过8千人关注,有人查字典后大抱怨:「现在我的广告满满都是包//皮垢清洁周边,您的大缺大德我没齿难忘」、「Google了这个字,接下来各位不管开脸书还是IG,请面对即将出现的广告…」。其他网友则分享类似窘境:「高中的时候朋友穿了一件衣服被外国女生劝阻赶快换掉,上面写X一次不用钱 (f*ck one get one free) 」、「以前我也曾被外国人告知,叫我不要再穿身上的衣服。因为上面写『我是爱吸毒的烂女人』,以后买有英文字的衣服我都先Google」、「我有看过一个外国人穿写中文字的,大大一个『粪』字,占满整件T恤」。你看过什么奇怪单字的衣服吗?
翻摄自脸书《路上观察学院》。
衣服特殊印字穿出去让懂意思的路人很诧异,但奇葩剪裁恐怕会吸引更多注目礼。英国一位23岁正妹克罗伊·马奎尔 (Chloe Maguire) 拥有傲人曲线,透过网购买了一件40英镑 (约新台币1,500元) 的特殊剪裁洞洞洋装,打算穿去参加生日派对。可惜到货试穿后事与愿违,她半边长辈直接出来说嗨……【下滑延伸阅读看克罗伊试穿照】
翻摄自Kennedy News and Media。
厂商到底为什么会选这个字◉‿◉?
(往下還有更多精彩文章!)