网路越来越发达,中国许多特定用语早已侵入台湾社会,尤其是年轻人,受到的影响尤其严重。
示意图,图片来源/pexels
一名网友在PTT表示,和一名40多岁的主管对话,对方居然说「视频」而非「影片」,虽然自己平常在网路上,很爱反串中国用语或用简体字,但实际听到时,还是震惊了一下,加上Dcard有不少学生也是说「视频」。最后,原PO询问,「讲『视频』取代『影片』 的人,是不是越来越多了?」
图片来源/PTT,下同
贴文曝光后,大家纷纷指出「现在把生讲成森的人越来越多了」、「真的越来越多,尤其现在2000后的」、「没毛病取代没问题」、「早上好、中午好、晚上好,根本同化了」、「抖音和盗片中翻看久了,不养成习惯都难」、「真的一堆,有够低能」、「老人小孩刚开始学用网路,就被支语洗脑」、「中国抖音影响太大」。
不过,也有人不以为然,直言「有差吗?语言本来就沟通用的,会一直融合」、「一堆改口讲视频了!这种文化入侵是很难阻止的」、「台湾自已软实力就输中国,怪别人囉」、「我们就是中国人后代啊!怎么了吗?」、「其实根本没差」、「如果听得懂对方的意思,是不太在乎用词」。你会在意这个吗?
听不下去@@
(往下還有更多精彩文章!)