奥运「1名词」竟是中国用语!网惊:以前不是这样说…

2024巴黎奧運賽事仍火熱進行中,螢幕前的你最喜歡觀賞哪種項目的比賽呢?國際賽事中,進行到最後白熱化階段通常都會分為十六強、八強、四強、準決賽、決賽,不過有網友就發現,這次奧運突然有1名詞竄起,難道連中國用語也要席捲五環殿堂了嗎?

August 5, 2024
選擇語言:
TEEPR原創
採訪報導
綜合報導
編譯
特稿

2024巴黎奥运赛事仍火热进行中,萤幕前的你最喜欢观赏哪种项目的比赛呢?国际赛事中,进行到最后白热化阶段通常都会分为十六强、八强、四强、准决赛、决赛,不过有网友就发现,这次奥运突然有1名词窜起,难道连中国用语也要席卷五环殿堂了吗?

图片来源 / 翻摄自nbc chicago

 

一名网友在网路论坛PTT上发文表示,他最近时常看到「四分之一决赛」、「半决赛」等名词,虽然是quarter和semi final直接翻译过来没有错,但他记得以前多半是称八强赛、四强赛,好奇这是否为中国用语?

图片来源 / 翻摄自PTT
廣告1

 

贴文曝光后,不少乡民也有发现这个现象,「是,以前讲准决赛」、「明明就讲准决赛,半决赛是什么鬼」、「以前通常是说准决赛吧」、「这些语就一堆人在用」、「粗糙直译的几乎都是,准决赛才是繁中用词」、「台湾就是用准决赛,这几年受对岸影响才有人用半决赛」。

图片来源 / 翻摄自微博

 

不过也有网友认为,「半决赛」等用词很直觉、也好理解,语言要怎么用,其实听得懂就好。

图片来源 / 翻摄自央视   
廣告2

 

中国是台湾的邻居,中间只隔了一道台湾海峡,如今网路和社交平台又盛行,文化、习惯难免会互相影响。有网友就好奇「中国语有什么好用的词汇吗?」

  
示意图。图片来源 / 取自voa news

 

一名网友在网路论坛PTT上发文表示,近年来许多App和社群平台影片都很容易接触到中国用语,虽然过去不少人会鄙视习惯使用中国用语的台湾人,但他认为中国用语应该还是有蛮好用的词汇,好奇「中国语有什么好用的词汇吗?」

图片来源 / 翻摄自PTT

 

问题抛出后,乡民们纷纷点出心目中觉得很好用的中国用语,「割韭菜」、「学霸、学渣、躺平、高大尚、走心」、「得瑟」、「卫生间、实槌、细思极恐」、「小样」、「接地气」、「颜质」、「猫腻」。

示意图。图片来源 / 取自Meme 梗图仓库

 

而最多人点名的就属「碰瓷」了,「碰瓷很神,台湾找不到替代的」、「碰瓷真的很传神」。此外,也有网友提到「其实不要像视频排挤原有词,或是走心感冒这种容易搞混,有些词还满好笑的」、「其实低端高端还不错,台湾原本应该叫社会底层跟金字塔顶端。『质量』其实台湾有些人的说法是『质与量』的简称,中国的『质量』则是完全指我们原本的『品质』」。

示意图。图片来源 / 取自百度百科
中国同事回讯息 狂传「==」他气炸!意思曝光台网友全尴尬
学生写「不换鞋估计不行」老师见2字批:别用中国用语!大人全傻了
素颜也很漂亮!女神卡卡保养皮肤的「特殊运动」

參考資料:PTT
TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:台湾, 世界
加入粉絲團! 奥运「1名词」竟是中国用语!网惊:以前不是这样说…留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告