就像美国英国使用英文有差别,台湾和中国使用中文也有不同之处。你会介意台湾原有的词语被中国用语取代吗?一位网友去逛台中的购物中心,在饮料店点餐后才惊觉萤幕上写着「凭小票取餐」,气愤表示以后不买了。
翻摄自《民视新闻网》
一位网友买完手摇饮料才发现叫号萤幕上写着「取餐时,凭小票取餐」,「小票」一词来自中国,代表收据的意思。原PO拍下上传社群平台Threads怒喊抵制:「收据就收据,小票X小啦!以后不买了。」底下不少人没听过这种说法:「小票是…收据?号码牌?」、「有一次餐厅点完餐,店员拿号码牌给我也是说『小票』,我愣住,长这么大第一次听到这种用法」、「没解释还真不知道小票是什么」。
翻摄自Threads
也有人受不了:「中国用语真的无所不在」、「我看得懂,但很厌烦文化入侵、取代原本用语的情形。如果是更贴切、更优化就算了,偏偏一堆是词不达意或是文意不清的用语」、「被侵蚀的用语,缓缓沉没的文化。拜托大家珍惜、捍卫、推广,我们有在此处原本使用的词语」。其实「小票」一词并未收录在常用的教育部《国语辞典简编本》中,不过收录古今用语的《重编国语辞典修订本》注释,小票指的是「面值较小的钞票」或「一种拘捕犯人的拘票」。
翻摄自《重编国语辞典修订本》
由于不少网友扬言拒买,店家接受《民视新闻网》采访时解释:「我们是在购物网站在找叫号机的时候看到这个商家,那当时在订购的时候,也没发现它有所谓的『小票』这种东西。」店长表示跟客人对话时也都说「号码单」、「凭单取餐」,并不会用「小票」这个词。另有网友评论:「可以理解就是买中国软体转繁,但是确实讨厌。」你有听过「小票」吗?对于店家使用中国用语的情况会反感吗?
翻摄自Threads
你相信言语有能量吗?要是长期被负面言词围绕,会不会让人变得低落悲观呢?一位女卡友发现闺密常把1句中国流行语挂在嘴边,听久了心情大受影响,感觉负面之外也愈来愈排斥和闺密讲话。濒临崩溃的她快忍耐到极限,犹豫到底该不该开口讲出自己内心的想法。
示意图非当事人,翻摄自《同学,你什么时候从我家搬走》
女卡友在Dcard心情板上发文解闷:「闺密最近的口头禅让我觉得跟他讲话很烦躁。」这阵子闺密只要不顺心,就会用「xxx是什么很贱的人吗?」来表达。例如投贩卖机被吃钱,闺密立刻抱怨:「烦死了,投饮料的是什么很贱的人吗?」雨天伞被大风吹到开花,闺密又喊:「连天气都要针对我,我是什么很贱的人吗?」闺密一不开心就会冒出这句口头禅,让原PO听了很烦燥,打算提醒闺密又担心是自己太敏感。
示意图非当事人,翻摄自《甜蜜的你》
底下卡友们对这句话也很反感:「我听到这句话也超烦躁,不知道从什么时候开始一堆人讲」、「会说这句基本是对岸平台的负面贴文看太多哈哈哈哈哈」、「我也很讨厌这句话,尤其是Threads滑下来好多篇抱怨文都一定会出现这句『很贱的人』,就没有别的词汇可以用吗」、「这句话是真的满可笑的,自我贬低还一堆人喜欢挂嘴边,其实讲久了别人还真的会那样想喔」。
示意图非当事人,翻摄自《无与伦比的美丽》
其他人提供解方:「我朋友之前也是一直说,我都回他『对啊你很贱』,后来他就不说了」、「学他,一直学到他觉得尴尬他就不会说了」、「如果你觉得被影响也很负面,真的要认真好好跟好友表示,他可能觉得自己在搞笑不知情」、「下次跟她出门,她如果在人多的地方又讲类似的话,等离开那个地点后告诉她,好像有人盯着她看……这样一来,算是间接提醒她,至于会不会改变,妳就先观察看看」。若身边有人以「我是什么很贱的人吗」当作抱怨起手式,你听了会怎么想?
翻摄自Dcard
▸ 学生写「不换鞋估计不行」老师见2字批:别用中国用语!大人全傻了▸ 荷兰百万网红宣布来台定居!怒批台湾人「1习惯」:真的很恶心▸ 聊天时「故意让对方尴尬」才会成功?马斯克、贾伯斯超爱用的「说话技巧」
在台湾说「票票」可能比小票好XDD?
(往下還有更多精彩文章!)