各位读者好,我是写「政大宣布废除「英语毕业门槛」学生欢呼,『外包厂商却哭哭了!』」这篇文章的编辑,针对错误的原标题「一张图看到英文绝不能废!政大宣布废除『英语毕业门槛』学生欢呼!毕业生大叹:庆祝自己被软化?…」误导网友,感到万分抱歉。在此代表亮新闻,对我们的读者还有政大的朋友们郑重道歉!

原本文章该有的资讯,因为没有仔细阅读而被忽略,加上校稿错误阅读「要废掉英文」,导致整篇文章风向一面倒。事后引发争议,让编辑团队感到非常愧咎。起初想要报导这则新闻时,目标是想提倡学习自主权、还有报导教育外包、同时提到英文在业界还是重要,但最后写出了误导文章。我们的团队已经在第一时间将文章的标题与内文改进,也发出了这篇道歉文致歉,希望政大的朋友们能谅解。我们并非故意,也没有恶意,造成大家的困扰,再次希望跟大家说声:「非常对不起。」
这次的教训我们学到了,往后的文章校稿会更加谨慎把关,以防再次出错。我们也感谢那些在第一时间私讯我们,提醒我们的朋友,希望往后的日子如有错误的资讯,也请多多指教,让我有改进的空间,成为更好的团队!
文章已经改好,如有问题请再指点:「政大宣布废除「英语毕业门槛」学生欢呼,『外包厂商却哭哭了!』」
TEEPR编辑团队
(往下還有更多精彩文章!)