普遍台灣人講話都有「台灣腔」嗎?近年中國大陸來台人數較多,有大陸網友好奇是不是有所謂的台灣腔,於是PPT鄉民設計出8道的發音題目,給台灣網友們可以輕鬆檢測自己的口音,試試看能不能發出正確讀音!
網友在PTT發文〈大家檢測一下自己的口音〉,他設了8道基礎發音的題目,想來測試一下,台灣鄉民們是否能發出教育部核定的正確讀音,還是讀出來會變成傳說中台灣特有的口音呢?來測試看看你拿了幾個Yes吧?
-
金、經,同音否? Yes or No
-
根、羹,同音否? Yes or No
-
樓、佛,有沒有押韻? Yes or No
-
悲、憋,有沒有押韻? Yes or No
-
弱、落,同音否? Yes or No
-
英文字母Z、力,同音否? Yes or No
-
是、四,同音否? Yes or No
-
幹、槓,同音否? Yes or No
此文章一貼出,網友們直呼好難,「懦弱、若落,不好分」、「注音學得好是一回事,念的出來又是另一回事(因為我們都習慣台灣腔)」、「1 yes,刻意分會像中國腔」、「1、2即使知道不一樣念快也會一樣,中國北方的ㄥㄣ分的超清楚。」但也有網友表示,「小時候有認真上國文課,要讀出正確發音根本沒難度」、「0個YES,不能理解為什麼能念錯」、「其實舌頭放的地方就不同了」、「根本是個人發音問題。」
根據語言學者彭駿逸的歸納,台灣腔有3大特點。一是語助詞很多,如「啊、啦、吧」;二是ㄣ、ㄥ不分,ㄓㄔㄕ與ㄗㄘㄙ分不清楚,沒有ㄦ的捲舌音,二是無「兒化音」,北京人說胡同會發「ㄏㄨˊㄊㄨㄥ˙ㄦ」,台灣人則是「ㄏㄨˊㄊㄨㄥˊ」。三是台灣人幾乎不發「輕聲」,當大陸北方人講到學生時會發「ㄒㄩㄝˊㄕㄥ˙」,不過台灣人會說「ㄒㄩㄝˊㄕㄥ」;而爸爸、媽媽這些稱謂,台灣人愛用我爸、我媽,或「把拔」、「馬麻」代替。
TEEPR亂世美男:我也一個都沒有念錯,說真的我覺得沒有什麼難度耶…
(往下還有更多精彩文章!)