民進黨立委葉宜津確定角逐台南市長,日前在初選政見發表會上提出,當選後將要廢除注音符號ㄅㄆㄇ,改用「與國際接軌」的羅馬拼音,此話一出引發各界熱議。就有網友在Dcard上表示,如果把漢語言學之父趙元任寫的《施氏食獅史》通通變成羅馬拼音,完全就會變成天書,讓網友看到全部笑翻!
這名女網友表示,她看到臉書上有人發文寫到,趙元任寫的《施氏食獅史》全文只用一個發音就能夠講完一個故事,也展現出漢字博大精深,全文是這樣的:「石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍,適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時,始識是十獅,實十石獅屍。試釋是事。」
這篇文言文都只有「ㄕ」的發音,只有聲調上的不同,所以如果翻成羅馬拼音,就會變成《Shi Shi Shi Shi Shi》「Shi shi shi shi Shi Shi, shi shi, shi shi shi shi.Shi shi shi shi shi shi shi.Shi shi, shi shi shi shi shi.Shi shi, shi Shi Shi shi shi.Shi shi shi shi shi, shi shi shi, shi shi shi shi shi shi.Shi shi shi shi shi shi, shi shi shi.Shi shi shi, Shi shi shi shi shi shi.Shi shi shi, Shi shi shi shi shi shi shi.Shi shi, shi shi shi shi shi, shi shi shi shi shi.Shi shi shi shi.」完全看不懂是什麼。
原PO看到當下立刻笑到忍不住把嘴巴裡的珍奶噴出來,許多網友看到後也笑到歪掉,但也掀起了許多討論「幹嘛要廢除自己文化的東西」、「ㄅㄆㄇ只有我們在用,那日語也只有日本在用啊,難道日本很落後不國際化嗎」、「執政者不會注意民生問題,他們只想著要有功績」、也有網友說「覺得因人而異吧,漢語拼音是給外國人學中文的時候比較方便」 而且羅馬拼音其實也跟注音一樣有聲調,有網友表示,真正的羅馬拼音其實長這樣「āáǎà」,但在輸入法中為了方便使用才沒有打出來,所以用起來其實是跟ㄅㄆㄇ一樣的。
不過廢除注音真的是件好事嗎?或是又是真的會比較國際化?可能也只能見仁見智了…
參考資料:Dcard
TEEPR只想睡到自然醒編:你覺得呢?
(往下還有更多精彩文章!)